great: 1) _собир. сильные мира сего2) великие писатели, классики3) _студ. _жарг. последний экзамен на степень бакалавра гуманитарных наук (в Кембридже и Оксфорде) _Id: by the great оптом, гуртом4) большой;
while: 1) время; промежуток времени Ex: a long while долго Ex: in a little while скоро, вот-вот Ex: a while ago только что, недавно Ex: a long while ago давным-давно Ex: after a little while вскоре, через
You are everything and illuminate everything.” He was pronounced great while Brahma was exposed and confessed his fault. Он был провозглашён великим, а Брама был разоблачён, и ему пришлось признать свою вину.
35 And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed. 35 А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и там молился.
But now Ilúvatar sat and hearkened, and for a great while it seemed good to him, for in the music there were no flaws. А сейчас Илуватар сидел и внимал, и долгое время все нравилось ему, ибо в музыке не было фальши.
The risk of saturating road networks serving such ports is great, while the capacities of railways and waterways are frequently inadequate. Существуют значительные риски перегруженности автомобильных сетей, обслуживающих эти порты, в то время как пропускная способность железнодорожных линий и судоходных путей зачастую недостаточна.
But Thou hast spoken also of Thy servant"s house for a great while to come; and this too after the manner of great men, O Lord GOD. Ты предрекаешь еще о домѣ раба Твоего отдаленное; и это будетъ закономъ для человѣковъ, Господи, Господи.
According to ancient tradition, San Martino Abbey was founded by Saint Gregory the Great, while other sources attribute it a Benedictine origin dating back to 1347. Согласно древней легенде, аббатство Сан-Мартино было основано Грегорием Маньо, а согласно другим источникам, оно имеет бенедиктинское происхождение и было основано в 1347 году.
19 And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. 19 И этого еще мало показалось в очах Твоих, Господи мой, Господи; но Ты возвестил еще о доме раба Твоего вдаль. Это уже по-человечески.
For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes. Ведь если бы могущественные дела, которые совершились у вас, совершились в Ти́ре и Сидо́не, то они давно раскаялись бы, сидя в мешковине и пепле.
19 And this was yet a small thing in thy sight sight, O Lord Lord GOD; but thou hast spoken spoken also of thy servant's servant's house house for a great while to come. 19 И этого еще мало показалось в очах Твоих, Господи мой, Господи; но Ты возвестил еще о доме доме раба Твоего вдаль.
He suggested that the expectations of groups such as the students had become too great, while for their part the conservatives, in the name of religion, were resisting all change often by unconscienciable means. Он высказывался в том смысле, что требования таких групп, как студенты, стали чрезмерными, в то время как консерваторы во имя веры противились любым изменениям зачастую не соответствующими постулатам веры средствами.